Modifica della formulazione della "Preghiera per i sette Paesi" a partire da domani
Cari partecipanti all'Incontro di preghiera Zoom in Giappone
Visto il grande successo del Grande Evento Byakko di luglio di oggi, da domani, lunedì, cambieremo la formulazione della "Preghiera per i Sette Paesi" come segue (il modo precedente di pregare è fino a stasera)
Il popolo di XX (nome del Paese di ciascuna lingua) è divino (frasi di esempio).
XX (nome del Paese in giapponese) no Hito-bito wa Shinsei de ari masu.
Questo cambiamento significa che siamo entrati nella fase della preghiera per coloro che non hanno ricordato la loro divinità, dicendo: "Il risveglio della divinità delle persone XXX è stato compiuto", e siamo entrati nella fase della preghiera per coloro che vedono l'essenza di "XXX è la divinità".
Vogliamo che tutti, in ogni Paese, traducano "Il popolo di XX (nome del Paese di ogni lingua) è divino" nella loro lingua e lo usino.
(Se decidete la formulazione, fatemelo sapere via e-mail).
Al fine di proclamare e stabilire un mondo in cui la divinità è la norma, vorremmo chiedere la vostra comprensione e collaborazione per questo cambiamento.
Con infinita gratitudine,
Masaharu SAITO