IT-zoomletter

[Lettera-Zoom:00377] Sabato sera, 20 gennaio, ore 20:52 [Un giorno interconnesso dalla Divinita] ora del Giappone

  

Sabato sera, 20 gennaio, ore 20:52 [Un giorno interconnesso dalla Divinità] ora del Giappone

Cari partecipanti all'incontro di preghiera Zoom,

 

C'è una frase nella Dichiarazione: "L'umanità è Dio". Descrive un modo di essere fondamentale che riconosce la divinità dell'umanità e ne è all'altezza. Nel primo paragrafo, la Dichiarazione afferma in tono elevato che "L'umanità è divina (Jinrui Soku Kami Nari)" e nel paragrafo successivo descrive il fatto che tutti i vari eventi e modi di essere che derivano dai pensieri, dalle parole e dalle azioni dell'umanità sono in procinto di manifestare la Divinità. Nel paragrafo successivo, le seguenti parole.

 

"Pertanto, non ho alcuna critica, biasimo o giudizio nei confronti di qualsiasi incidente, circostanza, notizia o informazione sulla terra riguardante i vari modi di vivere, i pensieri e le azioni dell'umanità o le azioni della razza umana. Non mi associo a queste cose, comprendendo che sono diverse. Non mi associo a queste cose, comprendendo che si verificano solo in Jinrui Soku Kami Nari, manifestando Dio all'interno dell'umanità".

 

Per molti anni ho pensato di non poter capire questa parte. Tuttavia, dopo aver iniziato a formare la Divine Spark IN, mi sono reso conto di essermi avvicinato allo stile di vita descritto nella Dichiarazione: "L'umanità è Dio".

 

Il motivo per cui sono arrivato a sentirmi così è che ho lavorato per riesaminare le cause dei sentimenti che provo verso me stesso e gli altri e per riesaminare la vera natura di questi sentimenti. In questo processo, mi sono esercitato a dire: "Non ho critiche, colpe o giudizi e non mi associo a queste cose".

 

Intendevo dire che quello che facevo quando guardavo le parti più profonde della mia mente era mettere da parte qualsiasi giudizio, non essere influenzato da alcun sentimento e guardare le cose così come sono, senza giudizio, critica o giudizio. Non avevo critiche, colpe o giudizi e non mi associavo a queste cose.

 

In altre parole, è stato un atto di coltivare e alimentare la consapevolezza di non essere né uno "Stakeholder" in varie posizioni né uno "Bystander" in una posizione di indifferenza, ma semplicemente un "Watcher" interessato alla situazione e che osserva. Da ciò si evince che la frase "Non nutro alcuna critica, biasimo o giudizio e non mi associo a queste cose" può rappresentare la condizione di un "osservatore" che guarda senza emozioni da un punto di vista a volo d'uccello da una posizione di Divinità.

 

"Utsu mono, onozu utsurite onozu kiyu. Onore wa sumite tada hisoka nari. (Ciò che si riflette appare e scompare naturalmente. Il vero sé è chiaro e irradia solo Luce)".

Questo Tanka, che rivela lo stato mentale dell'illuminazione, è il testo della sigla che suona all'inizio di A Day Interconnected by Divinity di sabato sera. Il Tanka suggerisce che lo stato d'animo di una persona illuminata è quello di "un 'Osservatore' che osserva la terra con interesse dal Regno Divino.

 

Vi faccio un esempio concreto. Supponiamo, ad esempio, che vi si presenti qualcuno che insiste su un modo di esercitare la Divinità diverso da quello che voi ritenete giusto. Se siete convinti di essere un essere umano emotivo, vi verrà in mente un'opinione opposta basata sulla vostra agitazione emotiva. Poi, se rimanete allo stadio di portarlo alla mente, potete guardare voi stessi da una prospettiva a volo d'uccello. Tuttavia, se siete assimilati alle emozioni, cercherete di persuadere gli altri per indurli a fare ciò che volete.

 

Quando si cerca di persuadere l'altro, ci si limita a passare da "osservatori" che guardano solo con interesse a "stakeholder" in ogni posizione. Quando diventiamo uno "Stakeholder" o uno "Bystander", lasciamo inconsapevolmente la visione a volo d'uccello della posizione della Divinità.

 

Inoltre, per esempio, voi e un'altra persona siete entrambi in un luogo. Supponiamo che in quel luogo stia sbocciando un bellissimo fiore. Voi pensate che il fiore sia "bello" e lo esprimete a parole. Tuttavia, la persona davanti a voi dice: "Che diamine, non esiste una cosa bella".

 

In una situazione del genere, di solito la discussione inizia se si agisce come l'emozione stessa. Questo perché si cerca di imporre la propria percezione all'altra persona. Quando dimentichiamo di essere la Divinità, assumiamo inconsciamente che noi abbiamo ragione e l'altra persona ha torto.

 

Chi ha una prospettiva da "osservatore" pensa: "Io la penso così, ma quest'altra persona la pensa in questo modo", e la cosa finisce lì. Non emettiamo altri pensieri. Ci impegniamo a vedere in risposta ai pensieri, alle azioni delle persone, al modo in cui il mondo è, e così via. Pertanto, non dobbiamo agire in base a pensieri karmici.

 

In questo senso, "non ho critiche, colpe o giudizi" significa impegnarsi a essere un osservatore. Inoltre, "non mi associo a queste cose" non è una raccomandazione a essere indifferenti o a fare da spettatore, ma piuttosto un'espressione dell'importanza di mettere da parte i sentimenti di empatia e di essere un buon osservatore.

 

Così, la parte segnata nella dichiarazione di [L'umanità è divina (Jinrui Soku Kami Nari)] che "Perciò, non nutro alcuna critica, biasimo o giudizio nei confronti di qualsiasi incidente, circostanza, notizia o informazione sulla terra, nei confronti di vari modi di vivere, pensieri e azioni dell'umanità, o nei confronti delle innovazioni che si sono intromesse nella sfera divina attraverso la limitata conoscenza umana. Non mi associo a queste cose, comprendendo che si verificano solo nel processo di Jinrui Soku Kami Nari di manifestazione di Dio all'interno dell'umanità" è lo stato a cui tutti dovremmo aspirare.

 

Quando saremo i primi tra l'umanità a integrare queste cose nel nostro stile di vita, apriremo la strada alla resurrezione divina dell'umanità mondiale. Questo perché molti uomini seguiranno il sentiero del cuore che abbiamo aperto. Il mondo in cui si instaura la pace nel mondo è un mondo in cui tutti hanno raggiunto questo stato d'essere, un mondo in cui ogni individuo vive come un singolo individuo.

 

in cui ognuno vive come individuo con una visione a volo d'uccello (solo osservazione) del tutto.v

Sabato sera metteremo da parte i nostri sentimenti personali, diventeremo consapevoli degli "Occhi dell'Osservatore" che esistono nel profondo di noi stessi fin dall'inizio e irradieremo la Luce della compassione che emana dalla fonte della vita verso tutta la natura, le creature viventi e l'umanità.

Il discorso di apertura si trova nella seconda metà del file PDF.

[URL Zoom] https://us02web.zoom.us/j/6980729270?pwd=nW9HgFrjw71kpe38gTNS-rdtnvZ3Rw.1

[URL YouTube] https://it-zoom.peace51.net/youtube-url/
parola d'ordine: peace

[Programma della giornata]
1. Preghiera per la pace nel mondo - giapponese e inglese (Meditazione silenziosa di un minuto)
(giappone)
Sekai-Jinrui ga, Heiwa de arimasu-youni
Nippon ga, Heiwa de arimasu-youni
Watakushi-tachi no Tenmei ga, mattou saremasu-youni
Shugo-rei-sama, arigatou gozai-masu.
Shugo-jin-sama, arigatou gozai-masu.

(inglese)
May peace prevail on Earth.
May peace be in our homes and countries.
May our missions be accomplished.
We thank you, guardian deities and the guardian spirits.

2. Meditazione dell'Unità
All'inizio, formiamo un grande cerchio mano nella mano con i nostri vicini sullo schermo. Poi chiudiamo gli occhi e immaginiamo di circondare il Pianeta Terra.
*Diciamo una volta in giapponese e in inglese quanto segue:
(Dichiara dopo il leader)

Watakushi-tachi wa ima, Shinsei-Bun-mei o kizuki nagara tomo ni hataraite iru.
We are now working together to create a Divine Civilization.
(Ora stiamo lavorando insieme per creare una civiltà divina.)

Jinrui mo Te o tori-ai, Kyouchou no Michi o ayumi hajimeta.
Humanity is also beginning to walk hand in hand toward the way of harmony.
(Anche l’umanità sta iniziando a camminare mano nella mano verso la via dell’armonia.)

3. Dichiarazione per stimolare l'aumento dimensionale dei cinque sensi
Occhi
Gli occhi non sono qui solo per vedere le persone, ma anche per trovare la luce in loro. È un organo per trovare la luce negli altri.
Orecchio
L'orecchio non serve solo a sentire le parole degli altri. È un organo per ascoltare la parola della verità.
Naso
Il naso non serve solo ad annusare. È un organo per comunicare con il Dio Universale e il Vero Sé attraverso la respirazione.
Bocca
La bocca non serve solo per mangiare. È un organo per dire la parola della verità.
Senso tattile
Questo arto non serve solo a toccare. È un organo per sentire il suono di Dio nella natura e in tutti gli esseri viventi.

4. IN di gratitudine alla natura - 12 articoli
Faremo l'IN di gratitudine alla natura con il video di Byakko su YouTube (*I nomi dei 12 elementi in inglese appaiono nel video di YouTube).
Oceano, Terra, Montagne, Cibo, Corpo Fisico, Acqua, Piante, Animali, Minerali, Fenomeni Celesti, Aria, Sole.

5. Divine Spark IN

Primo: medita ricordando le seguenti parole, poi apri gli occhi con il segno "Hai" e inizia a eseguire l'IN.
Cantare prima di formare l'IN.
Il nostro Corpo fisico è originariamente unito al Dio universale.
Pertanto, possiamo attivare il nostro Corpo Fisico con un'energia infinita e vivere come Dio stesso.
<Divine Spark IN tre volte di seguito>

Secondo: medita ricordando le parole seguenti, poi apri gli occhi con il segno "Hai" e inizia a eseguire il NI.
Cantare prima di formare l'IN.
La nostra mente è direttamente collegata al Dio Universale.
Pertanto, possiamo vivere con una mente armoniosa, consapevoli che l'universo è all'interno della nostra mente.
<Divine Spark IN cinque volte in successione>

Terzo: Medita ricordando le seguenti parole, poi apri gli occhi con il segno "Hai" e inizia a eseguire gli IN.
Cantare prima di formare l'IN.
La nostra anima è essenzialmente una propaggine della luce del Dio Universale.
Pertanto, possiamo vivere utilizzando il grande potere che ha creato e muove l'universo nel nostro corpo fisico e nella nostra mente.
<Divine Spark IN sette volte di seguito>

6. Preghiera per la pace nel mondo - giapponese e inglese (Meditazione silenziosa di un minuto)
(giappone)
Sekai-Jinrui ga, Heiwa de arimasu-youni
Nippon ga, Heiwa de arimasu-youni
Watakushi-tachi no Tenmei ga, mattou saremasu-youni
Shugo-rei-sama, arigatou gozai-masu.
Shugo-jin-sama, arigatou gozai-masu.

(inglese)
May peace prevail on Earth.
May peace be in our homes and countries.
May our missions be accomplished.
We thank you, guardian deities and the guardian spirits.

La pace prevale sulla Terra.
Masaharu SAITO