IT-zoomletter

Resoconto del Festival di Gratitudine a GOI-sensei – Domenica, 2 novembre 2025

<Saluto del Presidente NAYA>

<Canto: “L’essere umano e il modo autentico di vivere”>

<Lettura: Saggio del Maestro Masahiro YASUOKA>

[Direttore YOSHIKAWA]

[Una persona di eleganza e armonia interiore]

Impressioni sul GOI-sensei

Lo spirito umano è composto da intelletto, emozione e volontà. Credo che il centro di tutto ciò sia l’emozione. Quando questi tre aspetti sono perfettamente unificati, la personalità è armoniosa; tuttavia, molte persone vivono divise. Alcune sono troppo dominate dalle emozioni e mancano di ragione, altre si rifugiano troppo nella logica e diventano rigide o aspre. Anche la volontà può facilmente deviare. Ma l’emozione è il riflesso del carattere di una persona: è la manifestazione e l’espressione totale del cuore.

Il GOI-sensei era un uomo di sentimento. In altre parole, l’emozione può essere definita come ricchezza e morbidezza interiore. Se l’intelletto è la logica della mente, l’emozione è la logica del cuore. La virtù di vivere insieme a tutti gli esseri e di nutrire la vita come un tutt’uno con tutte le cose si chiama jin (benevolenza). Jin-ai—l’amore benevolo—diventa compassione verso gli altri. Questa compassione e benevolenza rappresenta l’elemento più nobile del carattere umano. Non è necessario che una persona sia intellettuale o dotata, ma deve essere, soprattutto, una persona di sentimento.

Il GOI-sensei era, per natura, una persona di profondo sentimento. Ed è questo che attirava le persone a lui.

Il GOI-sensei aveva ritmo—era musicale. Per esempio, una macchina perfetta, anche quando funziona, rimane silenziosa ma piena di ritmo. Quando un essere umano diventa così armonioso, si parla di fūin—grazia e musicalità dello spirito. Il GOI-sensei possedeva questa grazia.

Il GOI-sensei era naturale. Non aveva quella presunzione che a volte caratterizza i religiosi. Non era artificioso né impostato. Era del tutto naturale, e per questo era così piacevole parlare con lui.

Il GOI-sensei era puro e luminoso. L’essere umano deve essere puro e luminoso. Non importa quanto possa sembrare intelligente una persona: se ha un’ombra nel cuore, non è autentica. Bisogna essere luminosi. Il GOI-sensei era un uomo senza ombra, pieno di luce. Era autentico. Penso che chi non riusciva a percepire questa sensazione di freschezza vedendolo, non fosse una persona vera.

A parte questo, che avesse o meno talento o potere, per me non era affatto importante.

<Preghiera per la Pace Mondiale>

<Lettura della poesia del GOI-sensei “L’Alba del Mondo”>

[Rika-sensei]

I
È l’alba, è l’alba—l’alba del cuore.
Ora è l’alba del mondo della Terra.
Gli ideali del Cielo si realizzano sulla Terra.
La via si apre—la Via della Luce.

II
È l’alba, è l’alba—l’alba del Giappone.
Le giovani vite annunciano il nuovo giorno.
L’armonia della Pace Mondiale risuona con forza.
La Colonna di Luce unisce il Cielo e la Terra.

III
È l’alba, è l’alba—l’alba del mondo.
Nazioni e razze brillano insieme nella Luce,
Unite come un’unica Vita in luminosa armonia,
Aprendo la via nel vasto Universo.

—da Inno della Pace

<Oltre i confini, verso un mondo unito nella sacralità>

[Yuka-sensei]

Cari tutti, vi ringrazio sinceramente per aver partecipato al Festival di Ringraziamento a GOI-sensei. Quest’anno ricorrono 109 anni dalla nascita di GOI-sensei e 45 anni dalla sua ascensione al mondo divino.

Anche ora, quarantacinque anni dopo, credo che il ponte di luce che GOI-sensei creò per unire il Cielo e la Terra brilli su questa Terra con una forza, una luminosità e una bellezza sempre maggiori.

Negli ultimi tempi parlo spesso del “passaggio del testimone spirituale”. Anche se GOI-sensei non è più con noi nel mondo fisico, ognuno di noi ha ricevuto saldamente il suo testimone. Per questo la volontà di GOI-sensei, il suo modo di vivere, il suo essere e la sua preghiera continuano a risuonare e a vivere con forza qui sulla Terra. Ne sono profondamente orgogliosa.

Come ha detto il Presidente, oggi sull’altare sono esposte molte lettere indirizzate a GOI-sensei. GOI-sensei non solo guarda con attenzione ciascuna di esse, ma —questa è solo una mia immagine personale— sento che gli Spiriti Guardiani e le Divinità Protettive di chi le ha scritte, insieme a GOI-sensei, stanno avendo una sorta di “colloquio a tre”, come in una scuola spirituale: osservando ogni anima con grande amore e dicendo “Ah, questo figlio è arrivato fin qui”, oppure “Ora stai attraversando un periodo difficile, vero?”, o ancora “Non preoccuparti, andrà tutto bene”.

Attraverso ciascuna di queste lettere, GOI-sensei e gli Spiriti e le Divinità Protettive condividono un profondo amore e una purificazione, vegliando con tenerezza sui nostri percorsi —passato, presente e futuro—. Spero che anche voi, attraverso queste lettere, possiate sentire l’immenso amore e le benedizioni di GOI-sensei.

Naturalmente, lo scopo più importante di questo Festival di Ringraziamento è esprimere la nostra gratitudine a GOI-sensei e ai suoi insegnamenti. Ma allo stesso tempo, ringraziamo per il dono della preghiera, per i legami divini e spirituali che ci hanno guidati verso di essa, per gli Spiriti e le Divinità Protettive che ci custodiscono, per i nostri compagni di fede —sia nello spirito che in questa vita—, per le nostre famiglie, per la natura, per l’invisibile e persino per le “forme che si dissolvono” che ci permettono di crescere attraverso le prove.

In questo giorno di gratitudine, che ciascuno di noi invii tutta la propria riconoscenza a GOI-sensei.

Anche se il mio intervento si è un po’ prolungato, ora passeremo alla parte successiva del programma: “Oltre i confini, verso un mondo unito nella sacralità”.

Durante la pandemia, anche all’interno del nostro stesso paese, le occasioni per sentire la forza della nostra unità e del legame fraterno, o per riunirci di persona, sono diventate molto limitate. Tuttavia, anche se eravamo lontani, le nostre preghiere e la nostra divinità hanno superato ogni separazione, continuando come una grande corrente a sostenere l’eterno Pilastro di Luce.

Allo stesso tempo, i semi che GOI-sensei ha seminato non solo sono germogliati con forza in Giappone, ma si sono diffusi e radicati in tutto il mondo. La volontà di GOI-sensei e la Preghiera per la Pace nel Mondo stanno sbocciando oggi in tutto il pianeta.

Ascoltando le parole di Rika-sensei, ho sentito anch’io che siamo entrati in un’epoca simile.

Per questo, in questo Festival di Ringraziamento del 2025, presentiamo non solo i nostri compagni in Giappone, ma anche gli amici di tutto il mondo che stanno creando e vivendo insieme questa nuova alba spirituale.

Anche se la distanza a volte ci fa dimenticare o perdere il contatto, i nostri compagni in tutto il mondo continuano con determinazione a seminare nuovi semi.

Cogliamo questo momento per rivolgere la nostra consapevolezza a loro e inviare la nostra sincera gratitudine a tutti i luoghi in cui i nostri amici divini continuano a risplendere

Dopo la cerimonia, ci piacerebbe che vi prendeste un po’ di tempo per rivedere il libretto.

Alle pagine 15 e 16 ci sono i messaggi di Jenny-san, dall’Australia (Nanamaru), e di Fumi-san, dagli Stati Uniti.

Poi, a pagina 17, c’è un messaggio di Caroline-san, dalla Scozia, e a pagina 19 — anche se non è una membro — c’è pure un messaggio di Tess-san, una scrittrice che sta lavorando con grande dedizione al Progetto YUMI.

Anche lei esprime la grandezza del GOI-sensei e della preghiera, piantando tutto questo come un nuovo seme per il futuro.

Vi invitiamo a leggere ciascuno di questi scritti e a percepire come, anche dopo 45 anni dall’ascensione del GOI-sensei, quei semi continuino a diffondersi e a moltiplicarsi sempre di più.

E infine, non solo in forma scritta ma anche come messaggio video, abbiamo ricevuto un brevissimo video da Caroline-san, Elaine-san e Kaoruko-san dal Santuario di Allanton.

Vi invitiamo a guardarlo.

Ora, procediamo.

Video messaggio da Allanton

Yuka-sensei

Come potete vedere, la nostra famiglia è diffusa in tutto il mondo, unita completamente come una sola nell’essenza divina, basandosi sugli insegnamenti del GOI-sensei.

Ognuno di noi, nel luogo in cui si trova, lavora con tutto il cuore per la pace del mondo.

Spero che oggi possiate rivolgere i vostri pensieri anche a tutte le persone nel mondo che percorrono insieme a noi questo stesso cammino.

Grazie di cuore.

Maki-sensei

A tutti, grazie infinite per aver partecipato al Festival di Gratitudine al GOI-sensei.

Prima di formare insieme l’IN della Scintilla Divina, vorrei riflettere ancora una volta su che cosa siamo realmente come esseri umani.

Noi siamo esseri divini e, allo stesso tempo, viviamo in un mondo in cui i pensieri errati, dalle vite passate fino al presente, appaiono e si dissolvono.

In altre parole, siamo divini, e siamo esseri che sperimentano, vivendo, il processo del dissolversi delle apparenze.

Tuttavia, quando ciò che sta scomparendo si manifesta davanti a noi, quando ci troviamo nell’oscurità, a volte ci vergogniamo o ci risulta difficile o doloroso considerarci divini.

Quando siamo travolti dal vortice di ciò che si dissolve, possiamo persino dimenticare di essere esseri divini.

Ma in quei momenti, formando l’IN della Scintilla Divina, ricordiamo di essere esseri divini e riconosciamo che dentro di noi dimorano amore infinito, saggezza infinita, potenzialità infinita, capacità infinita e salute infinita.

Dando forza a quella figura divina, anche mentre siamo immersi nel dissolversi — anzi, proprio perché ci troviamo in mezzo a esso — possiamo manifestare dal nostro interno quella meravigliosa capacità divina e riconoscere chiaramente la nostra vera essenza.

E vivendo in questo modo — senza mai perdere di vista la nostra divinità, qualunque sia la situazione — possiamo riconoscere e percorrere insieme il Cammino di Luce che unisce il Cielo e la Terra, di cui il GOI-sensei ha scritto nelle sue poesie.

Ora, insieme a tutti voi, formeremo l’IN della Scintilla Divina per sette volte.

Colleghiamoci direttamente alla coscienza divina che afferma che l’essere umano è, nella sua essenza, la Divinità stessa, e irradiamo questa verità e questa energia all’intera umanità.

Grazie di cuore.

Sette IN consecutivi della Scintilla Divina

Lettura della poesia del GOI-sensei – “Vento”

Yuka-sensei

Non so da dove io sia nato.
Il mio corpo, senza che me ne accorgessi, è cresciuto,
correndo sul mare e oltrepassando le montagne.

A volte parlo con voce dolce,
altre volte corro ululando con voce terribile.
Gli uomini mi amano quando la mia voce è gentile,
ma quando mi vedono correre e ruggire,
si coprono il volto, aggrottano le sopracciglia e mi fissano con paura.

Dalla fine dell’estate fino all’autunno,
corro impazzito, stringendo infinite colonne di pioggia.
Impazzito, impazzito, impazzito corro.

Gli uomini vengono abbattuti dalla mia furia,
i fiumi straripano e le case crollano.
Mentre odo le loro grida di dolore,
io stesso non riesco a fermare il mio impeto.

Avendo pietà degli uomini travolti da me,
anch’io divento triste,
e correndo verso il lontano orizzonte,
verso lacrime grosse e incessanti di pioggia.

A poco a poco il mio passo rallenta,
e il mio cuore si calma.
Guardando la terra che si allontana,
scivolo piano sopra il mare.

Ricordo quel momento solo della mia vita
in cui il mio cuore fu tenero e gentile,
e chiamo a gran voce la Grande Natura:

O Natura, o Grande Natura,
voglio essere sempre l’io dolce e mite.
Voglio essere colui che l’uomo continua ad amare.
Come il desiderio dell’umanità
è che dolore e conflitto spariscano,
così anch’io voglio che il mio cuore sia pura pace.

E come in risposta al mio richiamo,
le nubi del cielo si dissolvono limpide,
e il sole dell’alba diffonde il suo cerchio di luce splendente.

—da Inno alla Pace

Gratitudine al Mondo della Terra

Yuka-sensei

Ora inizieremo la Pratica di Gratitudine verso il Mondo della Terra.

La poesia del GOI-sensei che ho appena letto esprime pienamente la sua personalità, proprio come l’ha descritta il Maestro Yasuoka.

“Vivere in unità con tutti gli esseri e nutrire la vita”: in queste parole ho sentito profondamente la compassione e l’amore benevolo del GOI-sensei.

Con quella stessa compassione e benevolenza, anche noi, in questo stesso momento, insieme al GOI-sensei, come se fossimo il GOI-sensei stesso, pregheremo per tutti gli esseri e per tutti gli aspetti dell’umanità, eccetto il Vento, desiderando la pace.

Formando l’IN, invieremo amore, compassione e benevolenza a ciascun elemento della Terra, affinché tutti gli esseri —insieme all’umanità— possano vivere in armonia su questo pianeta.

Quando verrà annunciato ciascun elemento, vorrei che tutti leggessero insieme il titolo e formassero l’IN.
Ora, grazie a tutti.

Oceano, Terra, Montagne, Cibo, Corpo Fisico, Acqua, Piante, Animali, Minerali, Fenomeni Celesti, Aria, Sole, Madre Terra.

Grazie di cuore.
Per concludere, formiamo insieme una volta l’IN della Scintilla Divina.

Una volta dell’IN della Scintilla Divina

Yuka-sensei

Chiudete gli occhi e sentite che tutti gli esseri e l’umanità sono diventati uno, risplendendo di divinità, e che questa luce raggiunge ogni angolo del mondo.

Preghiera per l’Unità di Tutti gli Esseri e dell’Umanità

Yuka-sensei

Grazie di cuore.

Ingresso di Masami-sensei e Hiroo-sensei

Momento di Gratitudine ai Premiati

Yuka-sensei

Ancora una volta, desidero esprimere la mia sincera gratitudine a tutti i premiati.

Allo stesso tempo, estendo la mia profonda riconoscenza a tutti i membri che quest’anno non celebrano un anniversario, a coloro che continuano gli incontri dei loro gruppi locali, e alle oltre 14.000 persone che hanno raggiunto la consapevolezza divina.

La Byakko Shinko Kai continua a prosperare oggi grazie all’impegno e al sostegno di tutti: ricercatori, Nanamaru, insegnanti, membri HSK, soci e tutti coloro che offrono il loro servizio in diversi modi.

Dal profondo del cuore, ringrazio ciascuno di voi.

Ora ascolteremo un po’ di musica.

Per prima cosa, collegatevi con il vostro io interiore unito alla preghiera e inviate gratitudine a voi stessi.

Poi, allargate gradualmente il cerchio della gratitudine: agli spiriti e alle divinità protettrici, al GOI-sensei, agli amici e conoscenti che vi hanno introdotti a questo cammino, e a tutti i membri con cui potete pregare insieme.

Prendiamo questo momento per inviare gratitudine a tutti.

Dopo aver inviato molta gratitudine dal vostro cuore, prendetevi nella seconda parte del tempo anche un momento per sentire la vibrazione della gratitudine che ritorna verso di voi.

In questo momento, in Giappone e in tutto il mondo, la nostra famiglia di preghiera si sta unendo per scambiarsi gratitudine.

Quando avrete terminato di esprimere la vostra gratitudine, aprite il cuore per ricevere anche quella che molti altri stanno inviando.

Desideriamo sperimentare chiaramente questa circolazione di gratitudine qui e ora, durante il Festival di Gratitudine al GOI-sensei.

Poiché il nostro tempo è limitato, ho preparato delle diapositive come guida.

Quando appare la prima diapositiva, inviate preghiere e gratitudine: rappresenta la prima metà del tempo.

Quando la musica raggiunge la metà, apparirà un’altra diapositiva per ricordarvi di ricevere la vibrazione della gratitudine.

Potete usare lo schermo come riferimento: “Ora è il momento di ricevere” oppure “Continuerò a inviare gratitudine”.

Naturalmente, non dovete seguirlo alla lettera.

Semplicemente inviate e ricevete gratitudine liberamente, nel vostro ritmo e nel vostro modo: va benissimo così.

La musica inizierà ora.

Per favore, inviate gratitudine a molte persone e ricevete anche la vibrazione della gratitudine da tutti gli esseri visibili e invisibili.

Grazie di cuore.

Momento per lo Scambio della Gratitudine

Un solo Maestro, Goi-sensei, nato su questa Terra 109 anni fa — il suo profondo amore e la sua verità divina continuano ancora oggi a brillare, a raggiungere e a benedire questo mondo.

A tutto questo, offriamo la nostra più profonda gratitudine.
Grazie a tutti.

Discorso Spirituale di Masami-sensei

Cari tutti, ho appena visto il video.

Siamo arrivati fin qui grazie alle vostre preziose preghiere e ai vostri IN, e grazie al fatto che per decenni avete vissuto fedelmente gli insegnamenti del GOI-sensei.
L’immagine di ciascuno di voi —che ha inciso nel cuore e nell’anima le sue parole— si è connessa chiaramente con il mio cuore.

Siamo già uniti come uno solo.
Ognuno non vive solo per la propria vita: alcuni stanno pregando ora al Santuario di Fuji, altri da casa, altri ancora dai letti d’ospedale.
Eppure, tutti siamo collegati.

Anche se il corpo non si muove o la voce non esce, le preghiere —“Che l’umanità viva in pace”, “Che tutti gli esseri umani siano felici”— entrano sempre più nel mio corpo e nella mia coscienza.
Perciò, anche se non vedo i vostri volti o non posso incontrarvi come un tempo, ciò che avete fatto non è scomparso; è custodito nel Santuario di Fuji.
È inciso nei cuori delle persone, e ancora più profondamente nei cuori dei membri.

Tutte le vostre nobili azioni —riunirvi nei giorni di pioggia, di neve, di vento o di tempesta— quella ferma determinazione non è qualcosa di ordinario.
È il frutto delle buone cause accumulate nelle vite passate.
Ciascuno di voi è nato in questa vita per salvare l’umanità; la vostra presenza come membri della Byakko Shinko Kai è veramente sacra.

Anche se non posso incontrarvi di persona, i nostri cuori sono uniti.
La vibrazione di gratitudine che emana dai vostri cuori arriva sempre a me, e per questo sono davvero felice.

Ora ho quasi 85 anni, ma sto bene.
Cammino circa dieci ore al giorno.
Cammino, cammino e cammino — purifico, purifico, purifico — affinché tutti gli esseri siano felici e si risveglino alla loro divinità.
Cammino con tutto il cuore, lasciando che questa preghiera risuoni dentro di me.
Più cammino, più mi sento forte: la schiena si è raddrizzata, non mi stanco mai e continuo a pregare con rinnovata energia.

L’energia che ognuno di voi genera pregando “Che l’umanità viva in pace” viene raccolta dal GOI-sensei e trasmessa a me.
Così ricevo la vostra energia vitale, ed è per questo che sono così piena di forza.

Quindi, a coloro che sono ammalati, sofferenti o ricoverati, non preoccupatevi.
Le preghiere dei nostri membri vi raggiungono e scorrono verso di voi con forza e luce.

Perché desidero continuare a vivere a lungo?
Perché, insieme a tutti voi, voglio vedere l’umanità unirsi in un solo mondo, oltre ogni confine.
Questo è il mio impegno con il GOI-sensei:
Se non si eliminano le frontiere, il mondo non potrà diventare uno solo.
Finché esisteranno paesi —America, Corea, Corea del Nord, Germania e altri—, non potrà esserci vera unità.

Finché vivrò, voglio vivere fino a quando le frontiere scompariranno.
Quando non ci saranno più frontiere, tutta l’umanità sarà uguale: uomini e donne, giapponesi e americani, ricchi e poveri, non ci sarà più discriminazione.
E coloro che stanno rendendo possibile questo cambiamento sono ciascuno di voi, i membri che vivono oggi.

Per questo desidero, con tutto il cuore, che le vostre preziose vite siano dedicate alla pace di tutta l’umanità.

Perché tutta l’umanità possa vivere in pace, finché continueremo a dire: “Li odio”, “Soffro”, “Quel paese mi ha fatto del male”, “Questo paese mi ha attaccato”, “Loro hanno torto”, “Noi abbiamo ragione”, e a creare divisioni, i nostri corpi fisici non potranno essere veramente sani.

Dobbiamo pregare per la felicità di tutta l’umanità.
Non importa quale paese —quelli che oggi sono in guerra, gli Stati Uniti, la Russia o altri— i popoli di tutte le nazioni sono divini.
I paesi non sono malvagi.
È il karma che provoca tali azioni.

Perciò, cari membri qui riuniti, coloro che sono in ospedale e quelli che pregano da casa: dentro ognuno di voi scorre la potente e pura energia di gratitudine del GOI-sensei.

Perché?
Perché l’esistenza del vostro corpo fisico è preziosa e indispensabile.

Finché continuerete a pregare in questo mondo materiale, la coscienza umana supererà i confini.
Uno a uno, i confini tra le nazioni scompariranno: tra America e Russia, tra Cina e Mongolia, e infine tutti.

E cosa accadrà quando non ci saranno più confini?
Tutta l’umanità diventerà una sola.
Senza confini, non ci saranno paesi ricchi o poveri, né alcuna forma di discriminazione.
Tutti gli esseri umani sono sacri, divini nella loro essenza.

Coloro che stanno lavorando per realizzare questo mondo siete voi, i membri presenti ora.
Ognuno di voi sta compiendo la propria meravigliosa missione divina.

Anche coloro che sono a letto nelle loro case, che pregano “Che l’umanità viva in pace”, anche se i loro corpi non si muovono, stanno dissolvendo le frontiere del mondo.
Ognuno di loro, con la sola esistenza, sta cancellando le linee che separano le nazioni.

Lo sento sempre profondamente, nel mio cuore e nel mio corpo.
Siete voi che state eliminando le frontiere del mondo.
Ciascuno di voi è prezioso e sacro.

Per favore, con coraggio e con convinzione nel cuore, continuiamo a pregare insieme.

Ora ho quasi 85 anni.
Una volta sono caduta e mi sono rotta le gambe, ma dopo l’intervento mi sono ripresa e, miracolosamente, ho ricominciato a camminare.
Mi sono guarita con la mia stessa coscienza.
I medici sono rimasti così stupiti dalla mia guarigione che il mio nome è stato scritto in un famoso ospedale universitario in Giappone.

Così potente è la coscienza.
È la coscienza.
I medici possono accompagnarci, ma chi guarisce davvero è se stesso.

Perciò, tutti voi vi riprenderete.
Anche se non potete muovervi, anche se avete le gambe rotte, le vostre preghiere stanno salvando molte persone.
Anche se non potete agire fisicamente, salvate con il cuore e con l’anima.
Nessuno di voi deve mancare.
Vivete per l’umanità.
Pregate per l’umanità.

La vostra esistenza è il mio orgoglio.
È l’orgoglio del Giappone.
Dal profondo del mio cuore e della mia anima vi ringrazio sempre sinceramente.

Dal mattino prego, e prima di dormire mi inginocchio sul mio futon e dico:
“Cari membri, vi ringrazio di cuore.”

Grazie di tutto.
Continuiamo insieme.
Viviamo pienamente.
Grazie di cuore.
Che la pace sia con voi.

Avviso della Fondazione Goi per la Pace e della Byakko Shinko Kai

Saluto di Chiusura

Fine.